-
1 гул голосов
Большой англо-русский и русско-английский словарь > гул голосов
-
2 гул
-
3 hum
I1. [hʌm] n1. 1) жужжание2) гудение, гул; глухой шум; рокот, рокотаниеthe hum of traffic - гул /глухой шум/ уличного движения
3) нестройный шум, ропот2. 1) мурлыканье, напевание2) хмыканьеto give a hum of approbation [of disapproval] - одобрительно [неодобрительно] хмыкнуть
3. радио фон, помехи2. [hʌm] v1. 1) жужжать2) рокотать, гудеть2. 1) хмыкать, гмыкать2) мямлить, запинаться, мекатьto hum and ha(w) - а) мямлить, запинаться, мекать; б) колебаться, не решаться
3. напевать, петь без слов, мурлыкать; петь с закрытым ртомto hum smth. in a low tone - мурлыкать что-л. себе под нос
to hum smb. to sleep - убаюкивать кого-л.
4. разг. быть деятельным, развивать бурную деятельностьthings are humming - жизнь кипит /бьёт/ ключом
3. [hʌm] intхм!, гм! (выражает сомнение, недовольство, нерешительность и т. п.)II1. [hʌm] n сл.вонь, скверный запах2. [hʌm] v сл.вонять, скверно пахнутьII1. [hʌm] n разг.обман, надувательство, розыгрыш2. [hʌm] v разг.надувать, разыгрывать -
4 buzz
̈ɪbʌz I
1. сущ.
1) жужжание (звук, производимый летающими насекомыми) ;
фон. звонкий шум, сопровождающий произнесение звонких спирантов "Any taste for music?" "Strong. Buzz and buck saws in the day time, and wolf howling and cat fighting nights." ≈ "А какую вы любите музыку?" "Покруче и погромче. Днем - звук работающих продольных и циркулярных пил, ночью - волчий вой и кошачьи вопли". - buzz-saw buzz wagon
2) телефонный звонок как звук звонящего телефона, но также и разг. звонок по телефону Shall I give him a buzz? ≈ Не звякнуть ли мне ему?
3) перен. гул голосов, шумный разговор;
суматошная активность, деловая суета My brain was in a buzz. ≈ Мои мозги лихорадочно работали. What's the buzz, tell me what's happening? ≈ В чем дело, что происходит? (Andrew Lloyd Webber, Tim Rice, "Jesus "Christ Superstar") buzz word
4) сл. кайф, хорошее настроение обычно состояние наркотического опьянения, но не только Some players get buzz from the computer games, one can say they become addicted. ≈ Некоторые любители компьютерных игр ловят с этого такой кайф, что можно прямо говорить о болезни, пагубном пристрастии. Syn: kick, thrill
5) каприз, причуда Syn: fad
6) разг. молва, слухи There is buzz on the go that we depart at 8 o'clock. ≈ Согласно последним слухам мы уезжаем в восемь. Syn: talk, rumor
2. гл.
1) связано со значением buzz I
1.
1) а) гудеть, жужжать;
лететь, производя такой звук б) лететь на бреющем полете в) бормотать, говорить невнятно, сквозь зубы часто ругательства;
"шуметь";
шептать на ухо A murmur buzzed through the hall. ≈ По залу прокатился ропот. Buzzing like a preacher. ≈ Говорил он как пономарь.
2) зависать над кем-л., суетиться вокруг чего-л. (как жужжащее насекомое), быть назойливой мухой;
деловито суетиться The priest was always buzzing about him. ≈ Священник прилип к нему как банный лист.
3) быстро передвигаться - buzz off buzz in
4) связано со значением buzz I
1.
6) а) распространять слухи, судачить, "трепать" б) носиться, ходить( о слухах)
5) разг. звонить по телефону;
приходить по телефону( о новостях)
6) пилить что-л. циркулярной пилой
7) швырять, "запускать" Dennis buzzed his carbine after him, and it caught him on the back of his head. ≈ Деннис запустил ему вслед карабином, и тот попал ему в затылок. ∙ buzz about buzz off II гл. пить до дна;
приканчивать( бутылку, бокал) Get some more port while I buzz this bottle. ≈ Сейчас додавим этот портер, а ты организуй еще. III гл. (воровской жаргон) обчистить карманы кому-л. жужжание;
глухой гул, гудение( толпы) суета;
общее движение молва, неясные слухи, сплетни (разговорное) телефон;
телефонный звонок - I'll give you a * я тебе позвоню /звякну/ (американизм) циркулярная пила звук вибрации голосовых связок (устаревшее) прихоть, причуда жужжать - her brain was *ing в голове у нее шумело гудеть (о толпе и т. п.) ;
издавать глухой гул сновать;
быстро и шумно двигаться (тж. * along, * about) - students were *ing out of the building студенты шумной толпой /гурьбой/ выходили из здания( разговорное) швырять, бросать - to * a stone швырнуть /запустить/ камень (авиация) (жаргон) пролетать на бреющем полете (военное) (жаргон) атаковать с воздуха (разговорное) распространять молву, сплетни (разговорное) звонить по телефону - to * off дать отбой, повесить телефонную трубку - to * up smb. позвонить кому-л. по телефону (разговорное) вызывать звонком (секретаря и т. п.) (редкое) виться, порхать (тж. * about, * over) (устаревшее) бормотать, ворчать петь с закрытым ртом допивать (вино) - to * a bottle осушить бутылку (ботаника) шип, колючка приманка, насадка (для рыбной ловли) buzz бросать, швырять ~ жужжание;
гул (голосов) ~ жужжать, гудеть ~ разг. звонить по телефону;
buzz about виться, увиваться;
buzz off уходить, удаляться;
улизонуть ~ амер. круглая пила ~ лететь на buzz бреющем полете (о самолете) ~ лететь на buzz бреющем полете (о самолете) ~ носиться (о слухах) ~ осушать, выпивать( бутылку, стакан) до последней капли ~ распространять слухи ~ слухи, молва ~ разг. телефонный звонок;
I'll give you a buzz tomorrow я звякну тебе завтра ~ разг. звонить по телефону;
buzz about виться, увиваться;
buzz off уходить, удаляться;
улизонуть ~ разг. звонить по телефону;
buzz about виться, увиваться;
buzz off уходить, удаляться;
улизонуть ~ разг. телефонный звонок;
I'll give you a buzz tomorrow я звякну тебе завтра -
5 buzz
I1. noun1) жужжание; гул (голосов)2) слухи, молва3) collocation телефонный звонок; I'll give you a buzz tomorrow я звякну тебе завтра4) amer. круглая пила2. verb1) жужжать, гудеть2) лететь на buzzбреющем полете (о самолете)3) бросать, швырять4) распространять слухи5) носиться (о слухах)6) collocation звонить по телефонуbuzz aboutbuzz offIIverbосушать, выпивать (бутылку, стакан) до последней каплиIII(also buz)interjectionстаро!, слыхали!* * *(v) гудеть; жужжать* * *жужжать; гудеть; buzzer гудок, зуммер* * *[ bʌz] n. жужжание, гул; молва, слухи; телефонный звонок; нервное возбуждение, эйфория v. жужжать, прожужжать, гудеть; двигаться деловито и шумно; швырять, бросать; лететь на бреющем полете; звонить по телефону; распространять слухи; выпивать, осушать* * *бросатьгудетьгулгустижужжаниежужжанияжужжатьмолваноситьсяслухиувиватьсяудалятьсяшвырять* * *I 1. сущ. 1) жужжание; фон. 2) телефонный звонок разг. звонок по телефону 3) перен. гул голосов, шумный разговор; суматошная активность, деловая суета 4) сленг кайф, хорошее настроение 2. гл. 1) а) гудеть, жужжать; лететь, производя такой звук б) лететь на бреющем полете в) бормотать, говорить невнятно, сквозь зубы часто ругательства; "шуметь"; шептать на ухо 2) зависать над кем-л., суетиться вокруг чего-л. (как жужжащее насекомое), быть назойливой мухой; деловито суетиться 3) быстро передвигаться 4) а) распространять слухи б) носиться, ходить (о слухах) II гл. пить до дна; приканчивать (бутылку, бокал) III гл. (воровской жаргон) обчистить карманы кому-л. -
6 hubbub
-
7 from below there surged up the buzz of voices
Общая лексика: снизу (мощной волной) нахлынул гул голосов, снизу ( мощной волной) хлынул гул голосовУниверсальный англо-русский словарь > from below there surged up the buzz of voices
-
8 clatter
1. noun1) стук; звон (посуды)2) грохот (машин)3) болтовня, трескотня; гул (голосов)4) топотSyn:noise2. verb1) стучать; греметь2) болтатьclatter alongclatter down* * *1 (n) болтовня; галдеж; каблучная дробь; лязг; сплетни; стук; топот2 (v) болтать; греметь; двигаться с грохотом* * *стук; звон; лязг, громыхание* * *[clat·ter || 'klætə] n. стук, звон, грохот, гул, топот, болтовня, трескотня v. стучать, греметь, тарабанить, болтать, цокать* * *громыхатьгромыхнутьстукстукатьстукнутьстучать* * *1. сущ. 1) стук; звон; лязг, громыхание (пустой посуды, машин и т.д.) 2) а) громкий разговор, болтовня, шум (голосов) б) сплетни 3) громкая поступь 2. гл. 1) а) сильно греметь б) цокать, стучать (о каблуках) 2) громко говорить, шумно обсуждать -
9 buzz
1. n жужжание2. n глухой гул, гудение3. n суета; общее движение4. n молва, неясные слухи, сплетни5. n разг. телефон6. n разг. телефонный звонок7. n разг. лингв. звук вибрации голосовых связок8. n разг. уст. прихоть, причуда9. v жужжать10. v гудеть; издавать глухой гул11. v сновать, быстро и шумно двигатьсяbuzz word — учёное или специальное словечко; слово, способное произвести впечатление на непосвящённого
12. v разг. швырять, бросать13. v ав. жарг. пролетать на бреющем полёте14. v воен. жарг. атаковать с воздуха15. v разг. распространять молву, сплетни16. v разг. звонить по телефонуto buzz off — дать отбой, повесить телефонную трубку
17. v разг. вызывать звонком18. v разг. редк. виться, порхать19. v разг. уст. бормотать, ворчать20. v разг. петь с закрытым ртом21. v допивать22. n бот. шип, колючка23. n приманка, насадкаСинонимический ряд:1. noise (noun) burr; buzzing; clamor; clamour; drone; hum; murmur; noise; roar; sound; whir; whirr; whirring; whiz2. report (noun) cry; gossip; grapevine; hearsay; on-dit; report; rumble; rumor; scuttlebutt; talk; tattle; tittle-tattle; whispering; word3. hiss (verb) fizz; hiss; sibilate; sizz; sizzle; swish; wheeze; whish; whisper; whiz; whoosh4. hum (verb) bombinate; bumble; burr; drone; hum; strum; thrum; whirr5. make buzzing sound (verb) fizzle; make buzzing sound; murmur; whir -
10 hubbub
-
11 hubbub
['hʌbʌb]2) Звукоподражание: неразбериха, путаница, сумятица, гул (толпы) -
12 hubbub
1. n звукоподр. шум, гам, гвалт2. n звукоподр. гул3. n звукоподр. сумятица; путаница, неразберихаСинонимический ряд:1. commotion (noun) bustle; clatter; commotion; hassle; hurly-burly; lather; moil; pother; rowdydow; ruction; storm; to-do; tow-row; whirl; whoopla2. confusion (noun) bedlam; confusion; disorder; disturbance; riot; turmoil3. din (noun) babel; brouhaha; clamor; clamour; din; hue and cry; hullabaloo; jangle; music; noise; pandemonium; racket; racketry; ruckus; rumpus; tintamarre; tumult; uproarАнтонимический ряд:calm; order; peace; quiet; serenity -
13 clatter
ˈklætə
1. сущ.
1) стук;
звон;
лязг, громыхание (пустой посуды, машин и т.д.)
2) а) громкий разговор, болтовня, шум( голосов) Syn: noise б) сплетни, слухи Syn: gossip, chatter, tittle-tattle, idle talk
3) громкая поступь, топот Syn: footfall, tread, step
2. гл.
1) а) сильно греметь, грохотать;
шуметь Ask the children to stop clattering about, Father's asleep. ≈ Попроси детей быть потише, папа спит. Don't clatter those dishes about, you'll break them. ≈ Не грохочи так посудой, разобьешь. б) цокать, стучать( о каблуках) His heavy boots clatter upon the round pebbles. ≈ Его тяжелые ботинки стучат по круглым булыжникам.
2) громко говорить, шумно обсуждать, болтать ∙ clatter along clatter down стук, звон (посуды) грохот, лязг невнятный шум;
галдеж - the busy * of the city шум и гам трудового города топот;
каблучная дробь болтовня, трескотня( шотландское) чесание языком, злословие, сплетня стучать, греметь - dishes were *ing in the kitchen на кухне гремели посудой - don't * your knife on the plate не стучи ножом по тарелке грохотать, громыхать - *ing machinery громыхающие машины двигаться с грохотом - the horse *ed along on the frozen ground топот коня гулко раздавался по мерзлой дороге - the pans *ed down from the shelf посуда с грохотом свалилась с полки - he *ed down the stairs он загремел с лестницы болтать, трещать( шотландское) чесать языком, сплетничать, злословить clatter болтать;
clatter along топать;
стучать копытами (о лошади) ;
clatter down с грохотом свалиться вниз;
"загреметь" (вниз по лестнице) ~ болтовня, трескотня;
гул (голосов) ~ грохот (машин) ~ стук;
звон (посуды) ~ стучать;
греметь ~ топот clatter болтать;
clatter along топать;
стучать копытами (о лошади) ;
clatter down с грохотом свалиться вниз;
"загреметь" (вниз по лестнице) clatter болтать;
clatter along топать;
стучать копытами (о лошади) ;
clatter down с грохотом свалиться вниз;
"загреметь" (вниз по лестнице) -
14 clutter
ˈklʌtə
1. сущ.
1) а) суматоха, суета Syn: turmoil, fuss, confusion, disarray, disorder, noise, sound, bustle, stir б) беспорядок;
беспорядочность, непорядок, хаос;
кутерьма, неразбериха Syn: mess, chaos, confusion, disarray, disorder Ant: method, neatness, order, sequence
2) гам, шум, гул голосов Soon all the clutter will be hushed. ≈ Вскоре весь шум успокоится. Syn: noise, sound, disturbance, hubbub
3) помехи на экране радара
2. гл.
1) создавать суматоху
2) греметь, шуметь The coffee-cups began to clutter. ≈ Раздался звон кофейных чашек.
3) а) создавать/приводить в беспорядок, загромождать, заполонять, заваливать( чем-л.) The floor also was cluttered with papers and books of every kind. ≈ Пол был завален разными бумагами и книгами. The book is cluttered up with many details. ≈ Книга перегружена различными подробностями. Syn: impede, hinder II б) создавать помехи, мешать смятение, суматоха;
беспорядок;
хаос - the room is in a * в комнате хаос куча мусора (американизм) шум, гам (радиотехника) местные помехи приводить в беспорядок;
наваливать - the desk was *ed up with books письменный стол был завален книгами - don't * up your room with unnecessary furniture не загромождай комнату лишней мебелью перегружать, загромождать - the book is *ed up with details книга перегружена подробностями - she *s her mind with trivialities она забивает себе голову пустяками бежать в беспорядке, разбегаться сбегаться;
толпиться шуметь, галдеть невнятно говорить clutter беспорядок;
хаос ~ приводить в беспорядок, загромождать вещами (часто clutter up) ;
her desk was cluttered up with old papers ее стол был завален старыми бумагами ~ создавать помехи, мешать;
to clutter traffic затруднять( уличное) движение ~ создавать суматоху ~ суматоха ~ шум, гам ~ шуметь ~ создавать помехи, мешать;
to clutter traffic затруднять (уличное) движение ~ приводить в беспорядок, загромождать вещами (часто clutter up) ;
her desk was cluttered up with old papers ее стол был завален старыми бумагами -
15 surge
sə:dʒ
1. сущ.
1) большая волна;
волны Syn: wave
2) поэт. море
2. гл.
1) подниматься, вздыматься (тж. surge up) Uncontrollable anger surged up when he saw what had been done. ≈ Безудержный гнев поднялся в его душе, когда он увидел, что произошло.
2) волноваться( о толпе)
3) (на) хлынуть тж. перен. (тж. surge in) As soon as the pipe was opened, the water surged in. ≈ Как только открыли трубу, в нее хлынула вода.
4) мор. травить ∙ surge forward большая волна;
волны - the * of the sea волнение на море - a * of anger волна гнева - a * of interest подъем интереса - a * of pity прилив жалости зыбь море резкий скачок;
всплеск;
выброс колебания атмосферного давления (электротехника) импульс перенапряжения (специальное) помпаж вздыматься;
подниматься и опускаться( о волнах) - the waves of the sea *d around him вокруг него волновалось /бушевало/ море - the waves *d higher and higher волны вздымались все выше и выше - the crowd *d all around him вокруг него волновалась толпа( морское) испытывать вертикальную качку (на) хлынуть - when the wave *d когда нахлынула волна - from below there *d up the buzz of voices снизу( мощной волной) (на) хлынул гул голосов - the crowd *d back толпа отхлынула - the demonstration *d through the streets демонстрация мощным шагом прошла по улицам - the blood *d to her cheeks кровь прилила к ее щекам, кровь бросилась ей в лицо нарастать( о чувстве, звуке и т. п.;
тж. * up) - anger *d (up) within her в ней нарастал гнев - he felt the desire to burst into tears surging up within him он почувствовал, что едва сдерживает слезы (морское) травить (электротехника) резко увеличиваться( о напряжении) price ~ резкий скачок цен price ~ рост цен surge большая волна;
волны;
a surge of anger волна гнева ~ волноваться (о толпе) ~ поэт. море ~ повышение ~ подниматься, вздыматься ~ подниматься ~ подъем ~ мор. травить;
surge forward ринуться вперед ~ (на) хлынуть (тж. перен.) ~ мор. травить;
surge forward ринуться вперед surge большая волна;
волны;
a surge of anger волна гнева -
16 buzz
Ⅰbuzz [bʌz]1. n1) жужжа́ние; гул ( голосов)2) разг. слу́хи, молва́3) разг. телефо́нный звоно́к;I'll give you a buzz tomorrow я звя́кну тебе́ за́втра
4) разг. не́рвное возбужде́ние, эйфори́я2. v1) жужжа́ть, гуде́ть2) звони́ть по вну́треннему телефо́ну3) дви́гаться, снова́ть делови́то и шу́мно4) разг. броса́ть, швыря́ть5) ав. разг. лете́ть на бре́ющем полёте ( о самолёте)6) распространя́ть слу́хиbuzz about ви́ться, увива́ться;buzz off уходи́ть, удаля́ться; улизну́тьⅡbuzz [bʌz] vосуша́ть, выпива́ть (буты́лку, стака́н) до после́дней ка́пли -
17 clatter
clatter [ˊklætə]1. n1) стук; звон ( посуды)2) гро́хот ( машин)3) болтовня́, трескотня́; гул ( голосов)4) то́пот2. v1) стуча́ть; греме́ть2) болта́тьclatter along то́пать; стуча́ть копы́тами ( о лошади);clatter down с гро́хотом свали́ться вниз; «загреме́ть» ( вниз по лестнице) -
18 surge
1. [sɜ:dʒ] n1. 1) большая волна; волны2) зыбь2. поэт. море3. 1) резкий скачок; всплеск; выброс2) колебания атмосферного давления4. эл. импульс перенапряжения5. спец. помпаж2. [sɜ:dʒ] v1. 1) вздыматься; подниматься и опускаться ( о волнах)the waves of the sea surged around him - вокруг него волновалось /бушевало/ море
2) мор. испытывать вертикальную качку2. (на)хлынутьfrom below there surged up the buzz of voices - снизу (мощной волной) (на)хлынул гул голосов
the demonstration surged through the streets - демонстрация мощным потоком прошла по улицам
the blood surged to her cheeks - кровь прилила к её щекам, кровь бросилась ей в лицо
3. нарастать (о чувстве, звуке и т. п.; тж. surge up)he felt the desire to burst into tears surging up within him - он почувствовал, что едва сдерживает слёзы
4. мор. травить5. эл. резко увеличиваться ( о напряжении) -
19 babble
['bæb(ə)l]1) Общая лексика: болтать, болтовня, бормотание, бормотать, бурчать, выболтать, говорить невнятно, гул (голосов, толпы), журчание, журчать, лепет, лепетать, пробормотать, проговориться, пролепетать, проболтаться, агукать (о ребенке), промямлить, болтология, лопотать, точить лясы2) Техника: "забивание" канала передачи, невнятные переходные разговоры (в телефонии), невнятный переходный разговор, сложные помехи, смешанные суперпозиционные помехи (напр. в ретрансляторах), перекрёстные помехи (при многоканальной связи)3) Телекоммуникации: перекрёстные радиопомехи, радиопомехи4) Электроника: обусловленные наложением сигналов передатчика противника, ретрансляционные помехи, сигнал наводки от каналов передачи данных5) Сленг: жульничать (He's always on the babble.), готовить(еду) (My missus couldn't babble to save her life.), варить, стряпать, мошенничать6) Вычислительная техника: смешанные перекрёстные помехи7) Космонавтика: наводка от многих каналов, сложные искажения8) Образное выражение: смешение языков (говоря о вавилонском столпотворении)9) Пословица: переливать из пустого в порожнее10) Телефония: переходной разговор11) Макаров: воздухоопорная теплица, гомон, надувная теплица, невнятный шум, производить невнятный шум, журчать (о воде), гомонить (о птицах), щебетать (о птицах) -
20 clatter
['klætə]1) Общая лексика: болтать, болтовня, галдёж, греметь, громыхать, грохот (машин), гул (голосов), двигаться с грохотом, звон (посуды), каблучная дробь, лязг, невнятный шум, стук, стукнуть, стучать, топать, топот, треск, трескотня, трещать, громко разговаривать, цокать, стучать (о копытах, каблуках), шуметь, громкая поступь, громыхание, тарабанить2) Техника: грохотать4) Шотландский язык: злословить, сплетничать, чесать языком5) Экология: каменная осыпь
См. также в других словарях:
гул — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? гула, чему? гулу, (вижу) что? гул, чем? гулом, о чём? о гуле Гул это продолжительный глухой шум, который машины, военная техника, большое количество людей и т. д. издают одновременно. Гул… … Толковый словарь Дмитриева
гул — а; м. Длительный непрерывный и не вполне различимый шум. Гул голосов. Гул моря. Самолётный, орудийный гул. Перейти, перерасти, слиться в единый гул … Энциклопедический словарь
гул — а; м. Длительный непрерывный и не вполне различимый шум. Гул голосов. Гул моря. Самолётный, орудийный гул. Перейти, перерасти, слиться в единый гул … Словарь многих выражений
ГУЛ — ГУЛ, гула, муж. 1. Отдаленный шум большой мощности. Перед землетрясением был слышен подземный гул. 2. Многоголосый, сливающийся шум. Я ничего не мог разобрать в этом гуле голосов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ГУЛ — ГУЛ, а, муж. Не вполне ясный, сливающийся шум. Отдалённый г. Г. голосов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
гул — а, м. Не вполне ясный, сливающийся шум. Далекий неумолкаемый гул моря один нарушает тишину утра. Л. Толстой, Севастополь в декабре месяце. Иван Ильич опять услышал гул множества голосов. А. Н. Толстой, Сестры … Малый академический словарь
Пир — Гостеприимство * Бал * Вино * Еда * Подарок * Праздник * Рождество Бал (Маскарад, Карнавал, Вечер, Раут, Банкет, Пир) •Дюма Александр (Dumas), отец Граф Монте Кристо , роман, 1845 1846 Перевод с французского Л.Олавской, В.Строева Приближалось… … Сводная энциклопедия афоризмов
голос — сущ., м., употр. наиб. часто Морфология: (нет) чего? голоса и голосу, чему? голосу, (вижу) что? голос, чем? голосом, о чём? о голосе; мн. что? голоса, (нет) чего? голосов, чему? голосам, (вижу) что? голоса, чем? голосами, о чём? о голосах 1.… … Толковый словарь Дмитриева
Толстой Л.Н. — Толстой Л.Н. Толстой Лев Николаевич (1828 1910) Русский писатель Афоризмы, цитаты Толстой Л.Н. биография • Все мысли, которые имеют огромные последствия, всегда просты. • Наши добрые качества больше вредят нам в жизни, чем дурные. • Человек… … Сводная энциклопедия афоризмов
бренча́ние — я, ср. Действие по знач. глаг. бренчать, а также звуки этого действия. Опять раздавалось бренчание гитары. Салтыков Щедрин, Господа Головлевы. Послышался приглушенный гул голосов, бренчанье шпор, скрип кресел. Паустовский, Далекие годы … Малый академический словарь
гам — а ( у), м. разг. Нестройный гул голосов; гомон. Затих повсюду шум и гам, И воцарилося молчанье. Тютчев, Еще шумел весенний день. Пернатое царство поднялось на воздух и с шумом и гамом снова понеслось к югу. Арсеньев, По Уссурийской тайге … Малый академический словарь